My talk in a nutshell
Overview copula stratgies found throughout Turkic,
show grammaticalisation trajectories, and overview approaches that are sensible given the limitations of UD
The next ~14 minutes:
| Strategy | free examples | bound examples |
|---|---|---|
|
Эпӗ пӳртре. Men yüti. Сен бичикчи кижи. Arkadaşım evde. |
||
|
Bän äbdä män. Мен бажыңда мен. |
Мен үйдөмүн. Ben evdeyim. |
|
|
Bän äbdä ärür män. Ben evde idim. |
Seŋ yü qayta par-i? Ben evdeydim. |
|
|
Мен үйдө болчумун. Ben evde olacağım. |
||
|
Pādšāhïnïŋ qïzï tururmän. Po ǰerlerde irey göʰhey turə. |
Sen juɫaguçitır. Arkadaşım evdedir. |
|
|
Мен қалада жүрмін. Sag-gurgun otyrmysyňyz? |
||
Full ER verb: AUX/cop
|
loses forms |
Defective ER verb: AUX/cop
|
cliticises |
Cliticised defective ER: AUX/cop subtoken
|
Full BOL verb: VERB, xcomp
|
semantically bleached |
BOL verb as copula: AUX/cop
|
|
other meanings |
BOL verb, other meanings: VERB
|
Echoed pronoun: AUX/cop
|
cliticisation |
Cliticised PRON-like
|
phonol. changes |
Cliticised
|
Full TUR verb: VERB
|
semantically bleached |
TUR verb as copula: AUX/cop
|
cliticises |
Cliticised defective ER: AUX/cop subtoken
|
Copula follows
|
Can be nominal dependents
|
Functions as copula?
|
slides available at